Accueil Date de création : 10/01/08 / Dernière mise à jour : 11/06/08 21:49 / 93 articles publiés

The Sound of Silence  posté le jeudi 08 mai 2008 21:12

"The Sound of Silence" est une belle composition du groupe Simon and Garfunkel parue en 1964 sur l'album Wednesday Morning 3 A.M. (je remercie Ralphy de m'avoir refait penser à cette chanson que j'adore!!). J'avais étudier cette chanson en cours d'anglais au lycée et j'avais "adoré" (parce que la prof elle je l'adorais pas du tout...) parce qu'on avait interprété les paroles: c'est une chanson qui parle du problème de communication entre les hommes (j'aurais jamais trouvé ça toute seule!!!).

                                            

 

Hello darkness, my old friend,
I've come to talk with you again,
Because a vision softly creeping,
Left its seeds while I was sleeping,
And the vision that was planted in my brain
Still remains
Within the sound of silence.

In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone,
'Neath the halo of a street lamp,
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed by the flash of
a neon light
That split the night
And touched the sound of silence.

And in the naked light I saw
Ten thousand people, maybe more.
People talking without speaking,
People hearing without listening,
People writing songs that voices never share
And no one deared
Disturb the sound of silence.

"Fools" said I,"You do not know
Silence like a cancer grows.
Hear my words that I might teach you,
Take my arms that I might reach you."
But my words like silent raindrops fell,
And echoed
In the wells of silence

And the people bowed and prayed
To the neon god they made.
And the sign flashed out its warning,
In the words that it was forming.
And the signs said, The words of the prophets
are written on the subway walls
And tenement halls.
And whisper'd in the sounds of silence.

lien permanent

One Road To Asa Bay  posté le dimanche 13 avril 2008 03:16

Une très belle chanson de viking metal (que j'ai traduite, pour une fois), composée par Bathory, et sortie en 1990 sur l'album Hammerheart. Elle parle tristement de la christianisation de la Scandinavie au Moyen Age. J'ai également mis la vidéo après, qui est très belle.

/

/

/

/

One Road to Asa Bay

/

One man rode the way through the woods

Un homme traçait son chemin à travers la forêt
Down to Asa bay

En direction du village d'Asa Bay,
Where dragon ships had sailed to sea

Où les navires à tête de dragon avaient navigué sur la mer
More times than one could say

Tant de fois,
To see with own eyes the wonder

Afin de voir les merveilles de ses propres yeux.
People told of from man to man

Les gens disaient entre eux
The God of all almightyness

Que le Dieu de la toute-puissance
Had arrived from a foreign land

Etait arrivé d'une contrée lointaine.

The rumours told of a man

Les rumeurs parlaient d'un homme
Who had come from the other side the seas

Qui était venu de par-delà la mer,
Carrying gold cross around neck in chain

Portant une chaîne autour du cou avec une croix en or,
And spoke in strange tongue of peace

Et parlait une étrange langue apportant la paix.
He had come with strange men in armour

Il était venu avec des hommes étranges tout en armures,
Dressed in purple shirts and lace

Habillés de chemises pourpres en dentelle,
Smelling not of beer but flowers

Sentant non pas la bière mais les fleurs
And with no hair in face

Et le visage dégarni.

And the bold man carrying cross

Et l'homme chauve à la croix
Had told all one of Asa bay

Dit à tous ceux d'Asa Bay
The God of all man woman child had come

Que le Dieu de chaque homme, femme, enfant est venu
To them all save

Pour les sauver tous.
And to thank Lord of Heaven

Et pour remercier le Seigneur du Paradis
One should build to God a house

L'un d'entre eux devait construire une maison pour Dieu,
And to save one's soul from Hell

Et pour sauver une âme de l'Enfer
One should be baptised and say vows

Un autre devait être baptisé et faire des prières.

A man of pride with the Hammer told new God

Un homme fier s'avança avec le Marteau de Thor et dit au nouveau Dieu
To build his house on own

De construire lui-même sa maison,
And spoke loud of the Gods of their fathers

Et il loua les Dieux des anciens
Not too long time gone

Partis depuis peu.

The rumours said the man with a beard like fire

Les rumeurs disaient que l'homme à la barbe en bataille
And the Hammer in chain

Et au Marteau de Thor autour du cou,
By men in armour silenced was and by

Par les hommes silencieux en armure et par
Their swords was slain

Leurs épées, fût tué.

Those who did not pay the one coin

Ceux qui tenurent tête
Of four to man of new God

A l'homme du nouveau Dieu
Whipped was twenty and put in chains then locked

Furent fouettés, enchaînés, puis attacchés
By their neck to the log (To the log...)

Sur le bûcher.
And so all of Asa bay did build

Et ainsi tous les gens d'Asa Bay ont construit
A house of the cross

Une maison portant une croix au sommet.
Every hour of daylight they did sweat

Chaque heure du jour ils suèrent
Limbs ached because faith does cost

De tout leur corps car la foi les récompensera.

And on the day two hundred

Et au bout de deux-cents jours
There it stood right to the sky

Elle se dressa, droit vers le ciel,
The house of the God of the cross

La maison du Dieu à la croix,
Big enough to take two dragon ships inside

Assez grande pour que deux "drakkars" y tiennent dedans.
And all of Asa bay did watch

Et les gens d'Asa Bay durent regarder
The wonder raise to the sky

La merveille qui s'élevait vers le ciel.
Now must the God of the cross be pleased

Maintenant le Dieu à la croix doit être content
And satisfied

Et satisfait.

Just outside the circle of the crowd

Mais juste à l'écart du cercle de la foule,
One old man did stand

Un vieil homme resta.
He looked across the waters

Il regarda la mer
And blotted the sun out of his eyes with one hand

En se protégeant les yeux du soleil avec une main.
And his old eyes could almost see

Et ses yeux de vieil homme pouvaient presque voir
The dragon ships set sail

Les "drakkars" prendre la mer,
And his old ears could almost hear

Et ses oreilles pouvaient presque entendre
Men of great numbers call out Oden's hail

Les hommes nombreux qui acclamaient Odin.

And though he did know already

Et pourtant il savait déjà,
Though he turned face towards sky

Qu'une fois qu'il se serait tourné vers le ciel
And whispered silent words forgotten

Pour murmuré silencieusement des mots oubliés
Spoken only way up high

Afin qu'ils atteignent les cieux,
Now this house of a foreign God does stand

Que désormais cette maison érigée pour un Dieu étrangé resterais,
Now must they leave us alone

Que maintenant ils allaient peut-être les laisser en paix.
Still he heard from somewhere in the woods

Jusqu'à ce qu'il entende de quelque part entre les arbres
Old crow of wisdom say

Un sage corbeau qui dit
"...people of Asa land, it's only just begun..."

"… peuple de la terre d'Asa, ça ne fait que commencer…"

lien permanent

Russians  posté le dimanche 30 mars 2008 16:03

Voici les paroles d'une très belle chanson de Sting. Cette chanson, qui a le mérite d'être très bien écrite et chantée, dénonce la guerre froide. Je sais, les paroles ne sont plus d'actualité, mais un jour ça pourrait peut-être se reproduire... alors ne faisons pas les mêmes erreurs.

In Europe and America
There's a growing feeling of hysteria
Conditioned to respond to all the threat
In the rhetorical speeches of the Soviets

Mister Krushchev said, "We will bury you"
I don't subscribe to this point of view
It'd be such an ignorant thing to do
If the Russians love their children too

How can I save my little boy
From Oppenheimer's deadly toy?
There is no monopoly of common sense
On either side of the political fence

We share the same biology
Regardless of ideology
Believe me when I say to you
I hope the Russians love their children too

There is no historical precedent
To put the words in the mouth of the president
There's no such thing as a winnable war,
It's a lie we don't believe anymore

Mister Reagan says, "We will protect you"
I don't subscribe to this point of view
Believe me when I say to you
I hope the Russians love their children too

We share the same biology
Regardless of ideology
What might save us, me and you,
Is if the Russians love their children too
lien permanent

Psycho Circus  posté le jeudi 07 février 2008 20:16

Petit résumé de ce qu'est le rock sur scène par KISS: Un vrai cirque de dingues!!!

Hello
Here I am!
Here we are,
We are one
I've been waiting for this night to come
Get up!
Now it's time for me to take my place
The make-up runnin' down my face
We're exiles from the human race.
You're in the psy
You're in the psycho circus
You're in the psy
You're in the psycho circus
And I say "welcome to the show."

I've been waiting here to be your guide
So come
Reveal the secrets that you keep inside
Get up!
No one leaves until the night is done
The amplifier start to hum
The carnival has just begun.

You're in the psy
You're in the psycho circus
You're in the psy
You're in the psycho circus
Yeah I say "welcome to the show."
Welcome to the show
Welcome to the show
The show.

I,
I've been waitin´ here to be your guide
Some come
Reveal the secrets that you keep inside
Get up!
No one leaves until the night is done
The amplifiers start to hum
The carinval has just begun.

You're in the psy
You're in the psycho circus
You're in the psy
You're in the psycho circus
You're in the psy
You're in the psycho circus
And I say "welcome to the show"
Welcome to the show
Welcome to the show
And I say
Welcome to the show.

lien permanent

Angie  posté le jeudi 24 janvier 2008 22:34

 

 

Belle chanson d'amour très connue des Rolling Stones, mais très triste aussi:

 

Angie, Angie

When will those clouds all disappear?

Angie, Angie

Where will it lead us from here?

With no loving in our souls

And no money in our coats

You can't say we're satisfied

But Angie, Angie

You can't say we never tried

Angie,

You're beautiful

But ain't it time we said goodbye

Angie, I still love you

Remember all those nights we cried?

All the dreams we held so close

Seemed to all go up in smoke

Let me whisper in your ear

Angie, Angie

Where will it lead us from here?

Angie, don't weep

All your kisses still taste sweet

I hate that sadness in your eyes

But Angie, Angie

Ain't it time we said goodbye?

With no loving in our souls

And no money in our coats

You can't say we're satisfied

But Angie, I still love you, baby

Everywhere I look I see your eyes

There ain't a woman that comes close to you

Come on baby dry your eyes

But Angie, Angie

Ain't it good to be alive?

Angie, Angie

They can say we never tried 

lien permanent